Отправлено: 06.10.06 12:17. Заголовок: The Phantom of the Opera (2004)
Многие считаю, что именно благодаря этому фильму Эмми и стала знаменитой и любимой многими! Что же, я не исключение) И тоже считаю, что этот фильм вывел её на новый уровень. Её личность стала более заметной среди пёстрой толпы начинающих актрис. Как вы считаете, почему же именно её Джоэль шумахер выбрал на роль Кристины?
amy206 ну да..) Там он вообще как законченный наркоман..) Это мне не очень нравиться... Да и конец в книге, немного глупый, я не думаю, что у них мог родиться сын. Только если в страшном сне..
Ха-ха... Тогда иди за мылом и табуреткой!!! Дело в том, что Уэббер, явно подверженный синдрому Тараса Бульбы, решил написать продолжение своего шедевра по ужасу литературы Призраку Манхэтанна. Ф. Форстайта. Это продолжение его собсвтенного мюзикла... Известный американский писатель Фредерик Форсайт написал этот роман "под заказ", по заказу Эндрю Ллойд Уэббера, с которым Форсайт состоит в долгих дружеских отношениях ещё со времен, когда Уэббер писал музыку к фильму по его "Odessa files", и является сиквелом именно к мюзиклу ALW, а не к книге Леру, от которой в романе остались рожки да ножки, а лучше сказать - ничего не осталось ни в смысле духа, ни в смысле тела.
Взято с Фандрома. Эндрю Ллойд Уэббер лелеял замысел написать сиквел мюзикла, как известно, он уже написал для него "The hart is slow to learn", и роман Фредерика Форсайта должен был послужить основой для создания либретто.
Эндрю Ллойд Уэббер сказал по поводу этого романа, что "Фредерик Форсайт не только уловил дух и стиль оригинального романа Гастона Леру, но также и романтику и трепет, которые делают Призрака таким привлекательным персонажем".
Ну что ж, у меня сложилось иное мнение, и я хочу им поделиться.
Роман написан споро, профессионально и совершенно бездушно-ремесленно, явственно ощущается, что автору трижды наплевать, о чём писать - хоть про Призрака Оперы, хоть про кулак Аллаха, вследствие чего они получаются у него очень похожи.
В романе вновь муссируется находчивая идея беременности Кристины от Призрака, что для тех, кто знает мюзикл, ставит вопрос: "и когда успел, проказник?", поскольку в финальной сцене мюзикла промежуток времени между выходом Кристины в свадебном платье на сцену и собственно прибытием Призрака и Кристины в дом за озером явно проходит мало времени - ведь и Рауль моментально пожаловал, а много ли времени нужно было ему, чтоб добраться по пути, указанному мадам Жири?
Форсайт с этим легко справляется по принципу "Ну, долго ли, кто умеет?", и ни его, ни, похоже, ALW, ничуть не смущает, что финал мюзикла при таком развитии идеи потеряет свою трепетную романтическую окраску, и публика станет понимающе улыбаться, когда Кристина говорит про "утоление жажды плоти".
Рассказ ведется разными частями от разных лиц, от мадам Жири до Эрика, убежавшего в Америку и ставшего там, ясное дело, могущественным теневым магнатом, осуществившем Великую Американскую Мечту и скупившем пол Манхэттана. Тут как раз в Нью-Йорк должна прибыть европейская оперная дива Кристина де Шаньи, и натурализовавшийся Призрак быстро кропает оперу из истории Гражданской войны.
Поющая графиня приезжает с мужем Раулем и сыном. Это сын Призрака, о чём в предсмертном письме поведала мадам Жири, которая держала руку на пульсе всей этой истории. Она поведала и ещё одну пикантную подробность о некой роковой ране Рауля, приключившейся с ним ещё до окончания перипетий с Призраком и лишившей виконта не только радостей отцовства, но и тех самых пресловутых "радостей плоти" как таковых и напрочь. Так что житейские сомнения в духе "чей ребенок" исключены, всем участникам истории всё ясно - проказник успел.
Тем не менее Кристина стойко живёт соломенной вдовой, продолжает любить Рауля опять таки братской любовью и отказывается уйти к миллиардеру-Призраку. Американскому писателю эта деталь, должно быть, казалась особенно трогательной.
В результате Призрак поёт в опере собственного сочинения, исполняя уже не роль Торжествующего Дон Жуана, а до макушки забинтованного ветерана Гражданской войны Севера с Югом, а бедную Кристину убивает порочный помощник-конкурент мистера Призрака, которого почему-то для смеха зовут Дариус (как слугу Перса в книге Леру).
Сын приникает к папе, не страшась его фейса, и тот удаляется в загородное поместье, где и живёт в окружении исключительно ветеранов (!), преимущественно с лицевыми ранениями, и "больше никогда не надевает маску".
Уф-ф. Честно говоря, когда я прочла этот роман, то подумала, что со вкусом, не имеющим узкомузыкальную направленность, у ALW имеются проблемы, раз его это удовлетворяет. Единственное, что мне понравилось в этом Призбургере, так это то, что прибывший в Америку Призрак прячет своё лицо под маской клоуна на Кони-Айленде. Неплохой ход для Эрика.
Пэтому, как видишь, сцена с чулками из фильма - это предыстория вот этого ужаса... А еще ведь неивестно сколько Кристина одевала платье - ведь мы же на знаем сколько Рауль спускался в подвал и сколько выбирался из ловушки, сколько бросил по коридорам в поисках Логова... Поэтому мало ли чего могло там быть, когда Эрик предлоижл Крис снять платье. Может, он только ей переоделться предложил, а она его не так поняла и использовала шанс?=)
да люди.. Если Уэббер это поставит - я в нём разочаруюсь... Я тоже читала что-то подобное. но это было в разделах слухи, ипотмоу я даже внимания как-то не обратила... Роман не читала и не собираюсь - мне одна аннотация ужас как не понравилась..) А после вашего пересказа сюжета - тем более..)
Знаете. я играю в ролевую по продолжению ПО - наш сюжет как-то в сто раз ekxit это книги кажеться.. Но это моё мнение...
Но всё же. я надеюсь, что Уэббер оставил эту бредовую идею!
Хы-хы.... Знаешь, у Уэббера синдром Тараса Бульбы "Я тебя породил-я тебя и убью!" Поэтому он запросто может поставить этот ужас. Конечно, кое-что сгладится музыкой, но все же...
Rill а ты ему письмо отправь всего из нескольких строчек!
SIR ANDREW LLOYD, PLEASE , DON'T WRITE THIS! I(WE) UNDERSTAND-YOU SO WANT, BUT PLEASE - DONT! SHOULD THIS COMMAND BE IGNORED A DISASTER BEYUOND YOUR IMMAGINATION WILL OCCOR. YOUR(S) OBIDIENT SERVANT, P.O. G. (the phan(s) Opera Ghost) (с)
*Сэр Андрю Ллойд, прошу, не пишите этого! Я (мы) понимаем - вы очень хотите, но прошу(сим) - не надо! Если этА просьба будет проигноврирована, вас постигнет невыобразимое несчастье. Ваш (и) покроный (ые) слуга (а) Ф. П.О. (Фанат (ы) Призрака Оперы)
Sandrina ЗАЧЕМ?!!!! Чтобы поглядеть на пучеглазую лягушку братйман или на фальцетного Кроуфорда? Вот не люблю я эту парочку... не могу их видеть. Все понимаю, но ничего не могу... Других воспринимаю, а этих не могу!!!!! Не могу слшуать в их исполнеии заглавный дуэт, не могу смотреть, как перигрывает Брайтман в PONR, не верю её поцелую в конце...
Я смотрела в записи. Не фонтан. Музыка, конечно, просто замечатлеьная, но Брайтман неестественная, да и голос у неё на 16-летнего невинного ребенка не тянет. Я могу скзаать одно "Не верю". Не верю и все тут. Кроуфорд - это вообще... бяка. Просто не нравится и все тут. Мне нравится другие Призраки из Кастов, но не САМЫЙ-ПЕРВЫЙ-ПРИЗРАК ОПЕРЫ.
Нет, я конечно, не спорю - очень красиво: костюмы, постановка сцен, музыка, некоторые моменты... но это только кусочки. Мне, например, очень нравится сцена на крыше, когда Брайтман поет с Бартоном. И нравитя сцена Писем, когда у Кроуфорда очень впечатляющий голос. Но в остальном... Голос Кроуфорда мне кажется слишком высоким для Призрака, хотя на нижних нотах-как раз то, что но нужно, но на высоких - фальцет. А если хочешь еще что-ниубдь увидеть, то зайди http://www.youtube.com/watch?v=syzFNguIUsM ( кстати, это live запись Эммы и Патрика) Загрузи в поиск например The Music of the Night - и тебе выдет целый список записей с этим моментом, и не только Брайтман - КРоуфорд, но и другие участники...
Голос Кроуфорда мне кажется слишком высоким для Призрака, хотя на нижних нотах-как раз то, что но нужно, но на высоких - фальцет.
Я сама любитель низких мужских голосов - не бас, но баритон - то что доктор прописал. Но Кроуфорд-Призрак мне нравится, так же как нравится Призрак-Батлер, французский Призрак (фр. дубляж фильма) - еще один будоражащий голос. Но самый-самый лучший Призрак, из всех, что я слышала - это испанский, правда меня его исполнение берет за душу только в трех номерах: Зеркало, Призрак Оперы и Музыка ночи. В остальных его голосу просто нет возможности разгулятся.
Испанский Призрак неплохо, еще итальянский тож хороше, а франц. Призрак - мрак! А кроуфорд все равно не берет за душу - голос у него ледяной и неприятный. Только в PONR еще как-то просвечивается страсть, а так... нееее...
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет